Keine exakte Übersetzung gefunden für مستوى السائل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مستوى السائل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Valores del aceite y de la temperatura del agua correctos...
    مستوى الزيت وحرارة سائل التبريد جيدتان
  • La superficie exterior del recipiente de prueba, por debajo del nivel del líquido, va provista de un serpentín de calentamiento eléctrico o calentadores de cartucho, conectados a una fuente de energía.
    ويزود السطح الخارجي لوعاء الاختبار، تحت مستوى سطح السائل، بملف تسخين كهربائي أو خراطيش تسخين موصَّلة بمصدر كهرباء.
  • Preocupa asimismo al Comité la necesidad de servicios de planificación de la familia, que sigue sin ser atendida, y el bajo nivel de uso de anticonceptivos.
    ويساور اللجنة القلق كذلك حيال عدم تلبية الطلب على خدمات تنظيم الأسرة وانخفاض مستوى استخدام وسائل منع الحمل.
  • - La actualización y perfeccionamiento de los planes de estudios y los métodos didácticos, el perfeccionamiento profesional de los profesores y la concepción de instrumentos didácticos que permitan satisfacer las necesidades reales de la sociedad;
    - تحديث وتطوير المناهج الدراسية وطرق تدريسها ورفع مستوى المعلمين وتطوير وسائل التعليم لتلبية احتياجات المجتمع الفعلية.
  • Sin embargo, en la mayor parte de las zonas rurales el empleo de anticonceptivos es bajo y la decisión acerca de la planificación de la familia queda librada principalmente a las mujeres.
    ومع هذا، فإن مستوى استخدام وسائل منع الحمل يتسم بالانخفاض، وكثيرا ما يترك الأمر للمرأة كي تبت في مسألة تنظيم الأسرة، وذلك في معظم المناطق الريفية.
  • Pero le aseguramos, que debido a lo volátil de las pruebas... ...las instalaciones de investigación son, sin lugar a dudas... ...y de acuerdo al nivel de estándares gubernamentales... ...a prueba de fallos.
    و لكن نطمأنكم و بالرغم من خطورة مستوي الأختبارات و وسائل البحثَ و لكن بموجب الولايات المتّحدة و المعايير الحكومية
  • Muchos participantes se preguntaban seriamente hasta qué punto los intentos de reformar las Naciones Unidas eran un medio de institucionalizar las preferencias particulares de las grandes Potencias, como buena parte de lo que ocurría en las relaciones internacionales.
    يتعلق سؤال أساسي للغاية يدور بخلد الكثير من المشاركين بالمدى الذي تُشكل فيه المحاولات الجارية لإصلاح الأمم المتحدة، مثل معظم العلاقات القائمة على المستوى الدولي وسائل لإضفاء الصبغة المؤسسية على ما قد تفضله الدول العظمى من أمور معينة.
  • El Informe de la encuesta agrupada de indicadores múltiples (2000) muestra una clara relación entre el nivel de educación de la mujer y el uso de anticonceptivos.
    وتقرير الدراسة الاستقصائية المتعددة المؤشرات لمجموعات (2000) تبين وجود علاقة واضحة بين المستوى التعليمي للمرأة واستخدام وسائل منع الحمل.
  • Utilicemos eficazmente las semanas que nos quedan antes de la Reunión Plenaria de Alto Nivel para encontrar medios concretos de alcanzarlos.
    ويتعين علينا أن نستخدم استخداما فعالا الأسابيع القليلة المتبقية حتى انعقاد الاجتماع الرفيع المستوى من أجل إيجاد وسائل محسوسة لتحقيق تلك الأهداف.
  • Algunos representantes subrayaron la necesidad de instrumentos en las instituciones financieras internacionales que ayudaran a los países vulnerables a amortiguar mejor esas conmociones.
    غير أن بعض الممثلين شددوا على الحاجة إلى توفير وسائل على مستوى المؤسسات المالية الدولية من شأنها مساعدة البلدان السريعة التأثر على امتصاص تلك الصدمات بشكل أفضل.